Categories
Лексика и иероглифика

Дракон в японской культуре

В японскую культуру и мифологию дракон (драконозмей) пришел из Китая.

Для записи возможны два иероглифа: 龍 и 竜. Оба читаются по онному чтению как りゅう [ryu:].
Иероглиф 龍 не входит в обязательный иероглифический минимум, хотя его нередко можно встретить в именах. Иероглиф 竜 входит в обязательный иероглифический минимум, тоже встречается в именах, а по кунному чтению читается たつ [tatsu].

竜 – является упрощённым и сокращённые вариантом написания 龍. В японскую письменность из Китая первым пришел иероглиф 竜, и в рамках японской письменности 竜 старше, чем 龍. Однако, в японской культуре считается, что, чем длиннее, чем сложнее и более вывернуто, тем красивее, изящнее и вежливее.
Это касается и оборотов речи, и письма, и этикета, и убранства.

Для примера сравните две фразы:
1. Как пройти в библиотеку?
2. Извините, пожалуйста, что отвлекаю вас, но не могли бы вы мне подсказать, как я могу добраться до библиотеки?

Если у вас есть время и нет желания показаться грубияном, выбирайте второй вариант!

Возвращаясь к драконам: сравните эти два иероглифа – 竜 и 龍. Тот, который выглядит сложнее и менее понятно, тот производит больше эффекта. Если хотите произвести солидное впечатление, не выбирайте упрощённый вариант. Но это детали.

А теперь поговорим о собственно драконе, как он выглядит и что олицетворяет.
В русских сказках дракон – чаще всего Змей Горыныч, и как правило он злодей, которого надо победить. И уж точно мы не увидим статую Змея Горыныча в храме, которой поклоняются. А в японской культуре дракон – это могущественное божество, от которого произошли многие животные. Во власти божества наказать или облагодетельствовать человека, поэтому дракона почитают.

Образ дракона основан на “三停九似説” さんていきゅうじせつ [santei kyu:ji setsu] – “Теории трёх отрезков и девяти схожестей”. (Это толкование, пришедшее из Китая).

“三停” さんてい – три отрезка.
Речь идёт о пропорциях дракона. Его условно можно поделить на три более-менее равных по длине отрезка: от морды до передних лап, от передних лап до задних лап, от задних лап до кончика хвоста. Что в свою очередь символизирует три пространства: воздушное, водное и земное.

“九似” きゅうじ – девять схожестей.
Девять элементов в образе дракона напоминают или заимствованы у других зверей.

1. 角は鹿 つの は しか
Рога оленя,
2. 耳は牛  みみ は うし
Уши коровы,
3. 頭は駱駝 あたま は らくだ
Голова (морда) верблюда,
4. 目は兎  め は うさぎ
Глаза зайца,
5. 鱗は鯉 うろこ は こい
Чешуя карпа,
6. 爪は鷹  つめ は たか
Когти ястреба,
7. 掌(たなごころ)は虎  たなごころ は とら
Лапы тигра,
8. 腹は蜃 はら は みずち
Брюхо морского ящера,
9. 項は蛇 うなじ は へび
Загривок змеи.

Говоря о характерных особенностях дракона, также важно упомянуть, что на спине у него 81 чешуйка, на морде усы, на горле чешуйки располагаются в обратном направлении (не как на спине), под нижней челюстью – блестящая жемчужина, а на голове – бугорок, благодаря которому дракон может летать (не у всех есть крылья, а летать умеют – в бугорке – волшебная лётная сила).

Драконы бывают разные, и называются по-разному:
蛟龍 こうりゅう – дракон с чешуёй,
応龍 おうりゅう – дракон с крыльями,
キュウ龍 きゅうりゅう – дракон с рогами,
チ龍 ちりゅう – безрогий дракон,
バン龍 ばんりゅう – дракон, не поднимающийся в небеса,
飛龍 ひりゅう – дракон, обитающий в низменных мирах (мирах желаний).

А также драконы бывают: одноглавыми, двуглавыми, многоглавыми, двуногими, четырёхногими, многоногими, трехпалыми, четырехпалыми и пятипалыми.

Какой бы вам ни встретился – не гневайте его!

Leave a Reply